หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
จากหนังเรื่อง 8Mile
กระทู้สนทนา
นักแปล
ภาพยนตร์ต่างประเทศ
ภาพยนตร์
จากท่อนแร็ปจากเรื่อง 8Mile ฉากที่เขาขึ้นไป แร็ปแข่งกัน
มันจะไม่ทำซับให้ ใครพอจะแปลออกบ้างไหมครับ
หรือที่มีเว็บแปลให้แล้วบ้างไหมครับ อยากทราบจริงๆครับ
รอบไฟนอล ผมพอจะหาคำแปลได้แล้วครับ แต่คู่อื่นผมหาแปลไม่ได้จริงๆครับ
ภาษาอังกฤษผมไม่ค่อยเก่งจริงๆครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอคนที่เก่งอังกฤษแปล Lie to me ตอนนึงคร่าวๆให้หน่อยค่ะ
คือ lie to me season 1 ep 1 ชื่อตอน "pilot" ตามเว็บที่มีซับไทยมันไฟล์เสียหมดเลยอ่ะค่ะ เลยอยากจะรบกวนคนที่เคยดูหรือเก่งแปล ช่วยแปลคร่าวๆในช่วงต้นตอนให้หน่อยค่ะ (ประมาณ 4 นาที) อันนี้คือลิงค
สมาชิกหมายเลข 2416458
สารานุกรมปืนตอนที่ 2280 ปืนที่ใช้เข้าฉากในภาพยนตร์เรื่อง เขาชุมทองคะนองชุมโจร
นี่ไม่ใช่การสปอยเนื้อหาภาพยนตร์นะครับแต่เป็นการทำแบบเดียวกับเว็บไซต์ IMFDB มาเริ่มกันเลยดีกว่า (ความแม่นยำในการระบุและจำแนกอยู่ที่ 99%) ในหนังเรื่องนี้ปืนส่วนใหญ่ที่เห็นเป็น BB Gun นะครับซึ่งบางกระบอ
สมาชิกหมายเลข 3543372
เพิ่งเข้าใจความหมาย don't thai to me
เห็นข่าวคนเขมรมาตะโกน don't thai to me อยู่ เราก็นั่งคิดว่าหมายถึงอะไร คิดได้ว่า Thai mean free ไทยแปลว่าอิสระ คนเขมรคงไม่อยากมีอิสระ ขอเป็นทาสฮุนเซนตลอดไปนั่นเอง ใครเก่งอังกฤษช่วยต่ออีกประโยคให้คนเ
vision
รีวิว F1 The Movie (มีติดสปอยล์สักหน่อย)
ไปดูมา 2 รอบ เสียงอังกฤษกับเสียงไทยอย่างละรอบ ค่อนข้างประทับใจกับเรื่องนี้มาก เป็นเรื่องที่สนุกมากจริงๆ มีครบทั้งมุกตลกเฮฮา ซีนซึ้งกินใจ ความมันส์ในช่วงการแข่งฟอร์มูล่า รู้สึกจริงๆ ว่าเรื่องนี้มันคุ้
รักโอโนดะ ซาคามิจิ
เราไม่เก่งภาษาจบมาไม่ได้ใช้เลย แต่โดนเรียกสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษ งูๆปลาๆ พอตื่นเต้นก็จะลืมไปเลย
เรื่องมีอยู่ว่า เราลงประวัติไว้ที่เว็บหางานอยู่ที่นึง แล้วทาง HR ติดต่อทักไลน์มาว่าอยากให้ลองสัมภาษณ์ตำแหน่ง จัดซื้อและการขายภายในประเทศ แต่สัมภาษณ์ภาษาอังกฤษกับเจ้าของโดยตรง เราบอกเขาไปว่าไม่เก่งภาษา
สมาชิกหมายเลข 8995389
Review ความรู้สึกหลังไปดู Superman (ซับไทย)
บอกก่อนว่าเราเป็นสายที่ไม่ได้ดูตัวอย่างหนังเลย (ไม่เคยดูจริงๆ) ทั้งแบบเสียงต้นฉบับและเสียงไทย เคยฟังเสียงไทยมาก่อนแค่เสียงที่เขาเอามาแนะนำว่าลูกของดู๋ สัญญาจะมาพากย์ตัวละครนี้เฉยๆ (ท่อน ฉันกลัวเป็น) ด
รักโอโนดะ ซาคามิจิ
ก่อนดูหนัง "F1"...! 4 คำศัพท์ที่ควรรู้เพื่อเพิ่มความสนุกยิ่งขึ้น
ภาพยนตร์เรื่อง "F1" ซึ่งมีกำหนดออกฉายในเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2568 เล่าถึงเรื่องราวของอดีตนักขับ F1 ที่รับบทโดยแบรด พิตต์ ซึ่งกลับมาร่วมทีมที่กำลังประสบปัญหาและลงแข่งขัน F1 ร่วมกับนักขับรุ่นเยาว
สมาชิกหมายเลข 8986991
ภาพยนตร์เกาหลี I, The Executioner อันดับ3 ในNetflix ตอนนี้
แปลเป็นภาษาไทยประมาณ ผู้สำเร็จโทษหรือศาลเตี้ย เป็นหนังแอคชั่น สืบสวน ฆาตกรรม บวกฮานิดๆ ครบรส เป็นเรื่องของสายสืบทีมหนึ่ง ที่ปกติก็จับคนร้าย แต่ช่วงหลังที่คนร้ายที่พ้นโทษออกจากคุก จะถูกฆ่าแบบเด
สมองซีกซ้ายหัวใจซีกขวา
ทำไมในหนังหรือนิยายจีนแปลไทย ถึงมักใช้คำว่า “ประสก” แทน “โยม”
อยากทราบครับว่า ทำไมในภาพยนตร์ นวนิยาย หรือสื่อภาษาจีนที่แปลเป็นภาษาไทย เวลามีฉากที่พระภิกษุ นักพรต แม่ชี หรือผู้ถือศีลคุยกับคนทั่วไป ถึงมักใช้คำว่า “ประสก” แทน “โยม” ครับ เห็น
สมาชิกหมายเลข 4398378
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาพยนตร์ต่างประเทศ
ภาพยนตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
จากหนังเรื่อง 8Mile
มันจะไม่ทำซับให้ ใครพอจะแปลออกบ้างไหมครับ
หรือที่มีเว็บแปลให้แล้วบ้างไหมครับ อยากทราบจริงๆครับ
รอบไฟนอล ผมพอจะหาคำแปลได้แล้วครับ แต่คู่อื่นผมหาแปลไม่ได้จริงๆครับ
ภาษาอังกฤษผมไม่ค่อยเก่งจริงๆครับ